誠に勝手ながら お返事を3月25日までに
ご一報くださいますよう
お願い申し上げます
Chúng tôi rất mong bạn cho chúng tôi biết phản hồi
trước ngày 25 tháng 3


皆様にはお健やかにお過ごしのこととお慶び申し上げます
このたび 私たちはTICの社長にTRUNGを指名することになりました
つきましては 日頃お世話になっております
皆様に感謝の気持ちを込めて
ささやかな小宴を催したく存じます
ご多用中誠に恐縮でございますが
何とぞご臨席賜りますようご案内申し上げます
Chúng tôi hy vọng mọi người đều khỏe mạnh.
Chúng tôi đã quyết định bổ nhiệm ông
Thành Quang Trung làm Giám Đốc của TIC.
Vì vậy, chúng tôi muốn tổ chức một bữa tiệc nhỏ
để bày tỏ lòng biết ơn
đến tất cả mọi người đã luôn ủng hộ chúng tôi.
Tôi xin lỗi vì đã làm phiền quý vị
trong lúc bận rộn.